Put your love of languages to work and learn how to become an interpreter.
As businesses become more global, and as countries become more diverse, the first language of any country is no longer the only language used. Interpreters help individuals, businesses and Governments to bridge these communication gaps.
Types Of Interpreters
There are two kinds of interpreters: textual translators and simultaneous translators. Textual translators work
mostly with documents and texts, so they have the opportunity to review the information and give a polished final product. Textual translators can often work from home using translation software such as Trados and translation dictionaries.Simultaneous translators, or interpreters, have a little more pressure as they do on-the-spot translations. These may even be during business transactions or court hearings where accuracy and immediacy are especially essential.
In addition to verbal languages, interpreters are also needed for sign language. Being able to translate from the deaf to the hearing communities and vice versa is another avenue to consider.
Whatever type of interpreting you do, it is vital to be able to understand word for word translation and also the sense of the language or conversation. An interpreter needs to be able to translate tones, emotions, idioms and slang.
Education And Experience – How To Become An Interpreter
In order to become an interpreter, you must have a thorough knowledge of language, culture and customs in at least two languages. According to The Princeton Review’, the greatest opportunities which exist are for interpreters who can speak English and at least one of the five other languages used in the United Nations: Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish.
In addition to being bilingual in two languages, many interpreters receive Bachelors or Masters degrees in a language. It’s also necessary to study a country’s history and politics, as well as having a strong knowledge of current affairs.
Living in a different country can give you excellent first-hand experience of a language. A college abroad program or a summer overseas can initiate you into a country the way no classroom ever can.
Beyond having knowledge of language and culture, it is also helpful to be well versed in a particular area such as business or medical terminology. This can help you when there is a specialist field which needs an interpreter.
Finding Interpreter Jobs
As an interpreter, you can work as a freelancer, for commercial translation services, or for a business large enough to employ interpreters on an ongoing basis.
International Government offices, import and export companies, Courts of Law, and similar organizations may be in the market for freelancers. Job boards, e-zines and newsletters often post translation jobs too.
Many places will require you to pass a test before being hired to demonstrate your knowledge of the country. Some companies which hire their own translators even have additional training programs to ensure you are well prepared for their specific needs.
The future for translation careers is bright: the Bureau of Labor Statistics anticipates the field to grow by 24% by 2016. Getting prepared now will put you in a great position for helping the world to communicate: you’ll be glad you learnt how to become an interpreter when the profits and satisfaction from that come your way.